fermer
(0) article(s)
Votre panier est vide.
Les catégories
    Filters
    Sprache / Langue
    Rechercher

    Bibla romontscha ecumena - Niev testament

    Surselvische Übersetzung

    Seit 1968 arbeitet eine Gruppe von Übersetzern an einer Neuübersetzung der Bibel aus den Ursprachen (Hebräisch, Aramäisch, Altgriechisch)  in die rätoromanische surselvische Sprache. Das Neue und Erfreuliche an dieser surselvischen Bibel ist, dass die Römisch-Katholische und Reformierte Kirche gemeinsam an der Herausgabe dieser ökumenischen Bibelausgabe beteiligt sind. Die anderen beiden Bände umfassen die poetischen Schriften und Psalmen des Alten Testaments (2014) und die prophetischen Bücher des Alten Testaments (2004).

    Mit dem ersten Band in der Reihe der neuen „Bibla ecumena romontscha“, der das gesamte Neue Testament umfasst, wollten die Herausgeber 1988 vielen Leserinnen und Lesern, sowie Gläubigen das Wort Gottes in der heutigen Sprache, ihrer Muttersprache, so nahe bringen, dass es ihr Herz anspricht und dennoch die ursprüngliche Aussage der Bibel treu bewahrt bleibt.

    Il Niev testament cumpeglia:Ils evangelis, Ils Fatgs dils apostels, Las brevs da Paulus, Las brevs catolicas, La Palentada

    Verlag: Decanat sursilvan, 1988

    Format: 15 x 21.5 cm, 752 Seiten

    Ausführung: Leinen blau gebunden, Leseband

     

    CHF 32.00
    Référence: 9910000001468
    Entrez votre propre avis
    • Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent saisir des avis
    • Mauvais
    • Excellent
    Les clients ayant acheté cet article ont également acheté :

    Bibla romontscha ecumena - Veder testament/Ils profets

    CHF 34.00
    Surselvische Übersetzung

    Mazedonisch

    CHF 42.90

    Bibla romontscha ecumena - Veder testament/ Ils cudischs poetics

    CHF 34.00
    Surselvische Übersetzung

    Der Mann, der überlebte von Elliott, Lawrence

    CHF 22.50
    George W. Carver - eine faszinierende Lebensgeschichte